chaveta


chaveta
f.
1 cotter pin (clavija).
2 nut, head (informal) (cabeza).
perder la chaveta (figurative) to go off one's rocker
3 penknife. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish , Colombia, Ecuador, Peru))
4 locking pin, linchpin, cotter with a split end which bends after insertion to secure its position, lynchpin.
5 flick knife.
* * *
chaveta
nombre femenino
1 TÉCNICA cotter, cotter pin, key
\
FRASEOLOGÍA
estar mal de la chaveta familiar to have a screw loose
perder la chaveta familiar to go off one's rocker
perder la chaveta por algo/alguien familiar to be crazy about something/somebody
* * *
1. SF
1) (Téc) cotter, cotter pin
2) LAm (=navaja) broad-bladed knife
2.
ADJ INV

estar chaveta — ** to be nuts *

* * *
femenino
a) (clavija) pin, cotter pin

estar mal de la chaveta — (fam) to have a screw loose (colloq)

perder la chaveta — (fam) to go off one's rocker (colloq)

b) (Per fam) (navaja) switchblade (AmE), flick-knife (BrE)
* * *
= haywire.
Ex. The concept is brilliant -- young Owen begins to get back his superpowers but they are, well, a little bit haywire.
----
* perder la chaveta = go + bonkers, go (right) off + Posesivo + rocker, go + berserk, go + postal, go + haywire.
* perder la chaveta por = have + a crush on.
* * *
femenino
a) (clavija) pin, cotter pin

estar mal de la chaveta — (fam) to have a screw loose (colloq)

perder la chaveta — (fam) to go off one's rocker (colloq)

b) (Per fam) (navaja) switchblade (AmE), flick-knife (BrE)
* * *
= haywire.

Ex: The concept is brilliant -- young Owen begins to get back his superpowers but they are, well, a little bit haywire.

* perder la chaveta = go + bonkers, go (right) off + Posesivo + rocker, go + berserk, go + postal, go + haywire.
* perder la chaveta por = have + a crush on.

* * *
chaveta
feminine
1 (clavija) pin, cotter pin
estar mal de la chaveta (fam); to have a screw loose (colloq)
perder la chaveta (fam); to go off one's rocker (colloq)
perdió la chaveta por ella he lost his head over her
2 (Per fam) (navaja) switchblade (AmE), flick-knife (BrE)
* * *
chaveta nf
1. [clavija] cotter pin
2. Fam [cabeza] nut, head;
Comp
estar mal de la chaveta to be funny in the head;
Comp
perder la chaveta [volverse loco] to go off one's rocker;
ha perdido la chaveta por una compañera de clase he's gone nuts about one of the girls in his class
3. Andes [navaja] penknife
* * *
chaveta
f TÉC (cotter) pin;
estar chaveta fam be crazy fam , be nuts fam ;
perder la chaveta fam go off one’s rocker fam

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • chaveta — sustantivo femenino 1. Clavo con la punta dividida en dos mitades que se separan una vez introducido en un agujero. 2. Clavija o pasador que atraviesa una barra para inmovilizarla. 3. Uso/registro: jergal. Origen: Chile, Perú. Navaja …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chaveta — (Del it. dialect. ciavetta, it. chiavetta). 1. adj. coloq. loco (ǁ que ha perdido la razón). Se ha vuelto chaveta. 2. f. Clavo hendido en casi toda su longitud que, introducido por el agujero de un hierro o madero, se remacha separando las dos… …   Diccionario de la lengua española

  • Chaveta — (spanisch: Keil, Kopf) nennt man das halbmondförmige und grifflose Messer eines Zigarrendrehers. Das Chaveta Messer dient dem Zurechtschneiden der Zigarrendeckblätter. Es wird mit einer wippenden Bewegung auf das Tabakblatt gedrückt, um Risse,… …   Deutsch Wikipedia

  • chaveta — |ê| s. f. 1. Lingueta que se introduz na extremidade de um eixo para que a roda não salte. 2. Cavilha. 3. Haste em que jogam as dobradiças. 4. Chave pequena. 5.  [Ortografia] Sinal gráfico ({ ou }) que abrange vários artigos de uma mesma espécie …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • chaveta — adj. demente, loco. ❙ «Tampoco estaba muy bien de la chaveta...» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «...un guía que pierde la chaveta...» Ángel Palomino, Todo incluido. ❙ ▄▀ «Estás chaveta y no sabes lo que dices, tío.» 2.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • chaveta — (Del ital. chiavetta, diminutivo de chiave, llave < lat. clavis, llave.) ► sustantivo femenino 1 Clavo hendido en casi toda su longitud, que al remacharlo se separan las dos mitades de su punta. 2 Clavija o pasador que, puesto en el agujero de …   Enciclopedia Universal

  • Chaveta — Fresa con chavetero para mecanizar chaveteros en ejes. Eje con c …   Wikipedia Español

  • chaveta — {{#}}{{LM C08282}}{{〓}} {{SynC08481}} {{[}}chaveta{{]}} ‹cha·ve·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Cabeza: • Tú estás mal de la chaveta.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} navaja.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • chaveta — sustantivo femenino clavo*, punta. ▌ perder la chaveta locución coloquial perder el juicio, perder la razón, trastornar, enloquecer, chalar. * * * Sinónimos: ■ clavo, clavija, remache …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • chaveta — f. Clavo hendido en dos que luego de pasado por un agujero se abre y fija como un remache. Perder la chaveta, perder el juicio. volverse loco …   Diccionario Castellano

  • chaveta — f Pieza de madera o de metal que se inserta en una junta para reforzar el empalme o evitar que se mueva. Tambiйn llamada cuсa, llave …   Diccionario de Construcción y Arquitectur


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.